Asclepiades, Ap. V 210
DOI:
https://doi.org/10.3989/emerita.1982.v50.i1.784Abstract
The much suspected opening words of this poem, τῷ θαλλῷ, may in fact be correct. They could, in spite of Gow-Page, stand for the flower of youth. A second possibility is that the noun means 'wand', comporting a phallic double-entendre. Or else it may mean 'gift', a rare and neglected, but papyrologically attested meaning of the word. If emendation is still preferred, τῷ θαλπει seems the best bet, given the frequency of heat metaphors for erotic feeling in classical poetry.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 1982 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.