The rhapsodist’s apprentice, or when Homer crossed the Styx (Lucianus, Cont. 7)
DOI:
https://doi.org/10.3989/emerita.2012.02.1024Keywords:
Lucian, Charon, Homer, rhapsodist, Homeric poetry, parodyAbstract
In Charon or the Inspectors we find the ferryman of the underworld on earth, talking to the god Hermes about wealth, happiness, and the vain human striving for material goods. The piece has been considered to be an example of Menippean satire inside the corpus of Lucian’s works. Homeric poetry is always in the background. Lucian uses Homeric verses, or rather, verses structured in the Homeric manner, to formulate his critical view of the mortal world; in addition, he puts these verses into the mouth of a character who must temporarily give up his job as a ferryman in order to practise the art of rhapsody. This paper analyses a textual problem: the two variants in Cont. 7 referring to Homer in the manuscript tradition. In a context in which Lucian wants to make fun not just of foolish humans but also of the Greek poet par excelencia, the reading of the ueteres seems more appropriate because it illustrates better Lucian’s parodic intention in recalling Homer and in trying to adapt form and content to the Greek tradition.
Downloads
References
Bompaire, J. 1958: Lucien écrivain. Imitation et création, París, Les Belles Lettres.
Bompaire, J. 1993: Lucien. Oeuvres I. Opuscles 1-9, París, Les Belles Lettres.
Bompaire, J. 2008: Lucien. Oeuvres IV. Opuscles 26-29, París, Les Belles Lettres.
Bonazzi, M. 2010: «Luciano e lo scetticismo del suo tempo», en Mestre, F. y Gómez, P. (eds.), Lucian of Samosata. Greek Writer and Roman Citizen, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, pp. 37-48.
Bouquiaux-Simon, O. 1968: Les lectures homériques de Lucien, Bruselas, Palais des Académies.
Brandão, J. L. 2001: A poética do Hipocentauro. Literatura, sociedade e discurso ficcional em Luciano de Samósata, Bello Horizonte, Editora da UFMG.
Branham, R. B. 1989: Unruly Eloquence. Lucian and the Comedy of Traditions, Cambridge-Londres, Harvard University Press.
Camerotto, A. 1998: La metamorfosi della parola. Studi sulla parodia in Luciano di Samosata, Pisa-Roma, Istituti editoriali e poligrafici internazionali.
Camerotto, A. 2009: Luciano di Samosata. Icaromenippo o l’uomo sopra le nuvole, Alessandria, Edizioni dell’Orso.
Casevitz, M. 1994: «La création verbal chez Lucien: le Lexiphanes, Lexiphane et Lucien», en Billault, A. (ed.), Lucien de Samosate, París, de Boccard, pp. 77- 86.
Chantraine, P. 1968: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. I, París, Klincksieck.
Chantraine, P. 1974: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. III, París, Klincksieck.
Decharneux, B. 2010: «Lucien doit-il être rangé dans la boîte des philosophes sceptiques ?», en Mestre, F. y Gómez, P. (eds.), Lucian of Samosata. Greek Writer and Roman Citizen, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, pp. 63-71.
Díaz Lavado, J. M. 2010: Las citas de Homero en Plutarco, Zaragoza, Libros Pórtico.
Evans, S. 2009: «Ritual Lament in Lucian», en Bartley, A. (ed.), A Lucian for our Times, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, pp. 65-78.
Gil, L. 2004: Therapeia: la medicina popular en el mundo clásico, Madrid, Triacastela (Madrid, Guadarrama, 1969).
Gómez, P. 1990: «Parodia y parodiar en la Grecia antigua», EClás 98, pp. 7-25.
Gómez, P. 1994: «De Musa a Paideia: a propósito de la Vida de Luciano», en Actas del VIII Congreso Español de Estudios Clásicos, vol. II, Madrid, Ediciones Clásicas, pp. 205-211.
Gómez, P. y Mestre, F. 2006: «Luciano y la tradición de la mosca», en Calderón, E., Morales, A. y Valverde, M. (eds.), Koinòs Lógos. Homenaje al profesor José García López, vol. I, Murcia, Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, pp. 353-364.
Gómez, P. y Mestre, F. 2010: «Traducir a Luciano», en Cañizares Ferriz, P. (ed.), Traducir a los clásicos, EClás. Anejo 1, pp. 117-128.
Hall, J. 1981: Lucian’s Satire, Nueva York, Arno Press.
Helm, R. 1906: Lukian und Menipp, Leipzig (reimp. Hildesheim 1966), G. Olms.
Hemsterhuys, T. y Reitz, J. F. 1790: Luciani Samosatensis Opera Graece et Latine, vol. III, Deux-Ponts.
Humbert, J. 1982: Syntaxe Grecque, París, Klincksieck.
Jacobitz, C. 1836: Lucianus, vol. I, Leipzig, Teubner.
Jufresa, M., Mestre, F. y Gómez, P. 2000: Luciano. Obras III, Madrid, Alma Mater, Colección de autores griegos y latinos, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Kindstrand, J. F. 1973: Homer in der Zweiten Sophistic, Uppsala, Almqvist & Wiksell, «Acta Universitatis Upsaliensis - Studia Graeca Upsaliensia» 7.
Macleod, M. D. 1972: Luciani opera. Tomus I. Libelli 1-25, Oxford, Clarendon.
Mestre, F. 2004: «Refuting Homer in the Heroikos of Philostratus», en Aitken, E. B. y Maclean, J. K. B. (eds.), Philostratus’s Heroikos. Religion and Cultural Identity in the Third Century C.E., Atlanta, Society of Biblical Literature, pp. 127-141.
Mestre, F. 2010: «Llucià i les variants de la llengua grega», en Borrell Vidal, E. y Gómez Cardó, P. (eds.), Artes and humanitatem. Mitologia, pensament, literatura, lingü.stica, filologia i tradició clàssica a l’entorn del món grec, vol. I, Barcelona, Secció Catalana de la SEEC, pp. 241-251.
Mestre, F. (e. p.): «Quelques idées sur la dramaturgie du dialogue chez Lucien» París, BAGB.
Mestre, F. y Vintró, E. 2010: «Lucien ne sait pas dire bonjour», en Mestre, F. y Gómez, P. (eds.), Lucian of Samosata. Greek Writer and Roman Citizen, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, pp. 203-215.
Nesselrath, H. G. 1998: «Lucien et le Cynisne», AC 67, pp. 121-135.
Rodríguez Adrados, F. 1992: Nueva sintaxis del griego antiguo, Madrid, Gredos.
Rodríguez Alfageme, I. 1988: Nueva gramática griega, Madrid, Coloquio.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2012 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read here the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.