Dextrator
DOI:
https://doi.org/10.3989/emerita.1982.v50.i2.765Abstract
The author thinks —guesswork is here inavoidable— that the hapax «dextrator», till now of unknown meaning, was to express the cavalrymen’s outstanding horsemanship, not to name some sort of highly skilled sharpshooter on horseback. In the same text (CIL VIII 18042), cantabricus seems to mean ‘pugnacious, war-loving, weaponscrazy folk’, bearing no relation to the drill called κανταβρικὴ ἐπέλασις, that Roman troops took from their most obdurate and bravest former foes.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 1982 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.