Dénotation et connotation dans la langue des scholies
DOI:
https://doi.org/10.3989/emerita.2005.v73.i1.56Keywords:
scholia, connotation / denotation, Greek commentaries, objectivity / subjectivity, diachrony / synchrony, exegesis, metalanguage, schedography, dittology, philologyAbstract
The scholia add a second or secondary (grammatical; philological) text to the main (literary) text. They sometimes also add a meaning which might be considered (by modern philologists) as superfluous, irrelevant, or even unnecessary. The ancient commentators actually choose what they want to comment upon and how they want to do so. They mostly see the anterior texts from the point of view of their own synchrony and understanding. Scholia certainly don't reflect any denotative objectivity, which would just unfold the true and unique (if possible) meaning. The grammarians comment what their minds or their languages lead them to comment upon. Therefore the philological result looks like a mixture of objectivity and subjectivity. When a Greek grammarian of the Alexandrian era comments upon a Greek text of a previous time, in which ways is the Greek language put into a changing perspective? Does the technical language of the scholiasts provide the commented texts with more connotation or more denotation? How do the synchrony (of the commentary) and the diachrony (of the texts commented upon) meet, and what kind of meaning is then expressed or made available?
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2005 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.