La condensación del saber cultural en la España del siglo VII: Los «inventores de las letras» en la Ars grammatica de Julián de Toledo
DOI:
https://doi.org/10.3989/emerita.2018.08.1633Palabras clave:
inventores de las letras, Julián de Toledo, Eugenio II de Toledo, Isidoro de Sevilla, condensación del saber cultural, «renacimiento isidoriano»Resumen
La Ars grammatica que se atribuye a Julián de Toledo incluye dos párrafos (II 1.3–4) sobre los inventores de los respectivos alfabetos que desempeñaron un papel importante en las civilizaciones «letradas» en el ámbito del Mediterráneo. En estos dos párrafos la información viene presentada en primer lugar bajo forma de preguntas y respuestas, después se da un exemplum poético. El segundo exemplum reproduce el carmen 39 del maestro de Julián, Eugenio II de Toledo, este último texto basándose en la síntesis de erudición «pagana» y cristiana realizada por Isidoro de Sevilla. La presente contribución reconstruye el proceso de condensación y codificación que condujo a los párrafos pertinentes dentro de la Ars grammatica de Julián de Toledo, y destaca conclusiones respecto al ambiente intelectual de la España del siglo VII.
Descargas
Citas
Alberto, P. F. 2004: «Un poema de Eugenio de Toledo sobre los inventores del alfabeto en León, Archivo de la Catedral, fragm . 8 (carm . 40 Vollmer)», in Díaz y Díaz, M. C. (ed.), Escritos dedicados a José María Fernández Catón, León, pp. 29-39.
Alberto, P. F. 2012: «La scuola in versi: gli inventori degli alfabeti nella poesia della Spagna visigotica», Il calamo della memoria 5, pp. 267-284.
Banniard, M. 1989: Genèse culturelle de l'Europe: Ve–VIIIe siècle , Paris.
Beeson, C. H. 1924: «The Ars grammatica of Julian of Toledo», in Miscellanea Francesco Ehrle: Scritti di storia e paleografia. Volume I: Per la storia della teologia e della filosofia, Roma, pp. 50-70.
Boas, M. 1930: «Cato und Julianus von Toledo», RhM 79, pp. 183-196.
Carracedo Fraga, J. 2006: «Virgilio en la escuela visigótica», in Nascimento, A. A. and Alberto, P. F. (eds.), pp. 283-292.
Desbordes, F. 1990: Idées romaines sur l'écriture, Lille.
Döpp, S. and Geerlings, W. (eds.) 2002Ñ: Lexikon der antiken christlichen Literatur , Freiburg, Basel and Wien.
Fontaine, J. 1959: Isidore de Séville et la culture classique dans l'Espagne wisigothique, voll. I–II, Paris.
Funaioli, G. 1911: «Su Giuliano Toletano», RFIC 39, pp. 42-79.
Gasti, F. 1997: «Isidoro e la tradizione grammaticale», in Discentibus obvius: Omaggio degli allievi a Domenico Magnino, Como, pp. 31-51.
Giannini, S. 1996: Percorsi metalinguistici: Giuliano di Toledo e la teoria della grammatica , Milano.
Holtz, L. 1974: «Édition et tradition des manuels grammaticaux antiques et médiévaux», REL 52, pp. 75-82.
Holtz, L. 1981: Donat et la tradition de l'enseignement grammatical: étude sur l' Ars Donati et sa diffusion (IVe–IXe siècle) et édition critique , Paris.
Holtz, L. 2006: «Le De grammatica des Étymologies d'Isidore de Séville, structure générale et traitement des sources», in Nascimento, A. A. and Alberto, P. F. (eds.), pp. 55-68.
Jeudy, C. 2009: «Julian of Toledo (Lat. Julianus Toletanus)», in Stammerjohann, H. (ed.), pp. 771-772.
Kaster, R. A. 1988: Guardians of Language: The grammarian and society in late antiquity , Berkeley, Los Angeles and London.
Kleingünther, A. 1933: ΠΡΩΤΟΣ ΕΥΡΕΤΗΣ : Untersuchungen zur Geschichte einer Fragestellung , Leipzig.
Lindsay, W. M. (ed.) 1911: Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX , voll. I–II, Oxford.
Maestre Yenes, M. A. H. (ed.) 1973: Ars Iuliani Toletani episcopi: Una gramática latina de la Espa-a visigoda. Estudio y edición crítica , Toledo.
Munzi, L. 1976: [Review of Maestre Yenes 1973], RFIC 104, pp. 471-479.
Munzi, L. 1980–1981: «Il De partibus orationis di Giuliano di Toledo», AION(filol) 2–3, pp. 153-228.
Munzi, L. (ed.) 1983: Il De partibus orationis di Giuliano di Toledo, Roma.
Nascimento, A. A. and Alberto, P. F. (eds.). 2006: IV Congresso Internacional de Latim Medieval Hispânico, Lisboa, 12–15 de Outubro de 2005: Actas , Lisboa.
Poirel, D. 2009: «Isidore of Seville», in Stammerjohann, H. (ed.), pp. 724-726.
Reichert, E. 2002: «Braulio von Saragossa», in Döpp, S. and Geerlings, W. (eds.), pp. 130-131.
Riché, P. 19723 : Éducation et culture dans l'Occident barbare: VIe–VIIIe siècle , Paris.
Riou, Y.-F. 1972: «Quelques aspects de la tradition manuscrite des Carmina d'Eugène de Tolède: du Liber Catonianus aux Auctores octo morales », RHT 2, pp. 11-44. https://doi.org/10.3406/rht.1973.1069
Röwekamp, G. 2002: «Isidor von Sevilla», in Döpp, S. and Geerlings, W. (eds.), pp. 361-363.
Sehlmeyer, M. 2002: «Julian von Toledo», in Döpp, S. and Geerlings, W. (eds.), p. 408.
Stammerjohann, H. (ed.) 2009Ç: Lexicon grammaticorum: A Bio-Bibliographical Companion to the History of Linguistics , vols. I–II, Tübingen.
Strati, R. 1986: «Presenze virgiliane in Giuliano di Toledo», Maia 38, pp. 41-50.
Surmann, B. 2002: «Eugenius II. von Toledo», in Döpp, S. and Geerlings, W. (eds.), p. 238. PMid:12116876
Swiggers, P. 1984: «Isidore de Séville et la codification de la grammaire latine», StudMed 25, pp. 279-289.
Swiggers, P. and Wouters, A. 2010: «Condensed Grammatical Knowledge in Antiquity: Doxographical accounts of the parts-of-speech system», in Horster, M. and Reitz, C. (eds.), Condensing Texts – Condensed Texts, Stuttgart, pp. 135-163.
Thraede, K. 1962a: «Erfinder I (historisch)» and «Erfinder II (geistesgeschichtlich)», in Reallexikon für Antike und Christentum , vol. V, pp. 1179-1278.
Thraede, K. 1962b: «Das Lob des Erfinders: Bemerkungen zur Analyse der Heuremata - Kataloge», RhM 105, pp. 158-186.
Treffort, C. 2013: «De inventoribus litterarum : l'histoire de l'écriture vue par les savants carolingiens», SVMMA 1, pp. 38-53.
Yarza Urquiola, V. and Andrés Santos, F. J. (eds.) 2013: Isidoro de Sevilla, Etimologías. Libro V: De legibus – De temporibus, Paris.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.