Apuntes sobre el participio ἐττημένα (Pherecr., fr. 243 K.-A.), su etimología y su adscripción lexicográfica

Autores/as

  • Lucía Rodríguez-Noriega Guillén Universidad de Oviedo

DOI:

https://doi.org/10.3989/emerita.2010.v78.i2.501

Palabras clave:

Ferécrates, Filóxeno, ἐττημένα, etimología, lexicografía griega, fonética griega

Resumen


La adscripción lexicográfica del participio ἐττημένα (Pherecr., fr. 243 K.‑A.) resulta problemática, hasta el punto de que ningún diccionario ha conseguido por el momento dar con una solución satisfactoria a la hora de incluir su mención. En este artículo se aborda la cuestión pasando revista a 1) las diversas palabras de la familia, teniendo en cuenta las fuentes que las documentan y los problemas textuales que puedan presentar, 2) la etimología indoeuropea del verbo, y 3) su evolución fonética en griego. Nuestra conclusión es que si, como parece muy probable, el verbo procede de IE *ky(e)H2‑, de acuerdo con la etimología propuesta por Puhvel, el presente correspondiente a ἐττημένα en ático debe ser τάω (equivalente a jónico σάω), forma que se conoce por el testimonio de Filóxeno y los Etymologica, que toman de él la información.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aleshire, S. B. y Bodoh, J. J. 1975: «Some corrections to LSJ», Glotta 53, 1-2, pp. 66-75.

Bailly, A. 18941: Dictionnaire Grec-Français, París (3.ª ed. revisada, 1963).

Brixhe, C. 1996: Phonétique et phonologie du grec ancien I. Quelques grandes questions, Lovaina.

Chantraine, P. 1999: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Nouvelle édition mise à jour, avec un Supplément sous la direction de A. Blanc, Ch. de Lambertie, J.-L. Perpillou, París.

De Vaan, M. 2008: Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leiden-Boston.

Degani, E. 1975: «Noti ai parodi Greci», Sileno 1, pp. 157-174.

Inwood, B. 1992: The Poem of Empedocles. A Text and Translation with an Introduction, Toronto-Búfalo-Londres.

Kloerkhorst, A. 2008: Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon, Leiden-Boston.

Kühner, R. y Blass, F. 1892: Ausfürliche Grammatik der Griechischen Sprache, 2.2, Hannover-Leipzig.

Lejeune, M. 1972: Phonétique historique du mycénien et du grec ancien, París.

Lejeune, M. 19822: Phonétique historique du mycénien et du grec ancien, París.

Nicosia, S. 2005: «Di crivelli, buratti, stacci, e d’altro (Poll. VI 74, Hsch. κ 58 L.)», Eikasmós 16, pp. 307-315.

Olson, S. D. y Sens, A. 2000: Archestratos of Gela. Greek Culture and Cuisine in the Fourth Century BCE, Oxford.

Puhvel, J. 1996: «Three Hittite-Greek etymological pairings», HS 109, pp. 166-168.

Puhvel, J. 1997: Hittite Etymological Dictionary, vol. 4, Berlín-Nueva York. doi:10.1515/9783110801231

Reitzenstein, R. 1897: Geschichte der Griechischen Etymologika, Leipzig (reimpr.: Ámsterdam, 1964).

Reitzenstein, R. 1901: M. Terentius Varro und Johannes Mauropus von Euchaita, Leipzig (reimpr.: Aalen 1974).

Scheller, M. 1951: Die Oxytonierung der griechischen Substantiva auf -ia, Zúrich.

Serrano Aybar, C. 1977: «Historia de la lexicografía griega antigua y medieval», en Rodríguez Adrados, F., Gangutia, E., López Facal, J. y Serrano Aybar, C., Introducción a la lexicografía griega, Madrid, pp. 61-106.

Theodoridis, Ch. 1976: Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos, Berlín.

Wackernagel, J. 1887: Kleine Schriften I-II, Gotinga.

Descargas

Publicado

2010-12-30

Cómo citar

Rodríguez-Noriega Guillén, L. (2010). Apuntes sobre el participio ἐττημένα (Pherecr., fr. 243 K.-A.), su etimología y su adscripción lexicográfica. Emerita, 78(2), 319–334. https://doi.org/10.3989/emerita.2010.v78.i2.501

Número

Sección

Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a