Dextrator

Authors

  • Lois C. Pérez Castro

DOI:

https://doi.org/10.3989/emerita.1982.v50.i2.765

Abstract


The author thinks —guesswork is here inavoidable— that the hapax «dextrator», till now of unknown meaning, was to express the cavalrymen’s outstanding horsemanship, not to name some sort of highly skilled sharpshooter on horseback. In the same text (CIL VIII 18042), cantabricus seems to mean ‘pugnacious, war-loving, weaponscrazy folk’, bearing no relation to the drill called κανταβρικὴ ἐπέλασις, that Roman troops took from their most obdurate and bravest former foes.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1982-12-30

How to Cite

Pérez Castro, L. C. (1982). Dextrator. Emerita, 50(2), 301–303. https://doi.org/10.3989/emerita.1982.v50.i2.765

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)

<< < 1 2