Greek (Hesychian) κόρος ‘great number of men’ and related words

Autores/as

  • Elwira Kaczyńska University of Łódź

DOI:

https://doi.org/10.3989/emerita.2007.v75.i2.195

Palabras clave:

indoeuropeo, vocabulario griego, lexicografía griega, antroponimia lusitana, terminología de guerra, formación de palabras, nombres de personas (NP)

Resumen


En este artículo se estudia una glosa de Hesiquio desde el punto de vista histórico-comparativo. Se sugiere que el apelativo griego κόρος, que según dicha glosa significa ‘multitud, número grande de personas’ (πλῆθος ὰνθρώπων), representa un antiguo término ie. *kóros ‘ejército, muchedumbre, gente armada’, que está documentado también en zonas periféricas orientales y occidentales (en iranio y báltico por un lado, y en lusitano por otro, cf. lusit. NP Coro-cuta, Coro-poti, Coro-bulti etc.). A su vez, la variante ie. *koryos puede rastrearse como apelativo en celta, germánico y báltico, y también en composición como primera o segunda parte de étnicos y antropónimos (p.ej. en beocio, en celta y en germánico). Un primitivo derivado *koryanos ‘jefe de ejército’ está bien atestiguado en griego (cf. gr. κοίρανος ‘soberano, líder, comandante (en la guerra y en la paz)’, y en general ‘seńor’, así como también ‘rey’ en el dialecto beocio), en germánico septentrional (cf. el sobrenombre de Odín Herjann) y quizá en lusitano (cf. lusit. NP Coriana).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2007-12-30

Cómo citar

Kaczyńska, E. (2007). Greek (Hesychian) κόρος ‘great number of men’ and related words. Emerita, 75(2), 273–278. https://doi.org/10.3989/emerita.2007.v75.i2.195

Número

Sección

Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a