El espectro funcional de οὕτω(ς) en los Poemas Homéricos
DOI:
https://doi.org/10.3989/emerita.2014.02.1231Palabras clave:
οὕτω(ς), Poemas Homéricos, adverbios, marcadores del discursoResumen
En los Poemas Homéricos οὕτω(ς) se emplea, por lo general, como adverbio de Modo; funciona, por tanto, como complemento del predicado verbal, como modificador de otro complemento o como predicado de oraciones copulativas. Sin embargo, también se observan pasajes en los que el adverbio admite un análisis como marcador del discurso. El presente trabajo analiza todos los ejemplos de οὕτω(ς) en Homero y propone una explicación de los usos del adverbio como marcador del discurso a partir de su uso como adverbio prototípico.
Descargas
Citas
Adam, J. M. 1992: Les textes: types et prototypes. Récit, description, argumentation, explicaction et dialogue, París.
Austin, J. L. 1962: How to do things with words, Oxford.
Bakker, S. J. y Wakker, G.C. (eds.) 2009: Discourse Cohesion in Ancient Greek, Leiden.
Bally, Ch. 1942: «Syntaxe de la modalité explicite», CFS 2, 3-13.
Beck, W. 2004: s.u. οὕτω(ς), Lexikon des frühgriechischen Epos (LfgrE), Gotinga.
Biraud, M. 2010: Les interjections du théâtre grec antique. Étude sémantique et pragmatique, Lovaina la Nueva.
Brown, P. y Levinson, S.C. 1978: Politeness. Some universals in Language usage, Cambridge.
Bybee, J. y Fleischman, S. 1995: Modality in Grammar and Discourse, Ámsterdam. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.32
Chantraine, P. 1953: Grammaire homerique. Tome II, Syntaxe, París.
Conti, L. (2012a): «Los adverbios conjuntivos en griego antiguo: Análisis de ἅμα en Homero, Platón y Jenofonte», Emerita LXXX 1, pp. 45-68. http://dx.doi.org/10.3989/emerita.2012.04.1103
Conti, L. (2012b): «Zu Konjunktionaladverbien im Altgriechischen: Analyse von ἔπειτα bei Homer», en Bamesberger, A., Conti, L., Hackstein, O. y Ziegler, S. (eds.), Von Fall zu Fall, Wiesbaden, en prensa.
Conti, L. (2012c): «Adverbios y marcadores del discurso en Homero: El caso de δεῦρο y δεῦτε», en Martínez Fernández et alii (eds.), Trabajos sobre Filología Clásica en homenaje al Profesor Manuel García Teijeiro, Valladolid, en prensa.
Crespo, E. 1997: «Delbrück y la sintaxis de los modos», en Crespo, E. y García Ramón, J. L. (eds.), Berthold Delbrück y la sintaxis indoeuropea hoy, Madrid, pp. 27-62.
Crespo, E. 2009: «Conjunctive Adverbs in Ancient Greek», en Loudová, K. y Žáková, M., Early European Languages in the eyes of modern Linguistics, Berno, pp. 111-120.
Crespo, E. 2011: «Conjunctive Adverbs: A neglected Chapter to Greek Grammar», en Luján., E. y García Alonso, J. L. (eds.), A man in the Iberian Street, Papers in Linguistics and Epigraphy in Honour of Javier de Hoz, Innsbruck, pp. 35-44.
Crespo, E., Conti, L. y Maquieira, H. 2003: Sintaxis del griego clásico, Madrid.
Cuzzolin, P. 1993: «Preliminari per una descrizione dell'avverbio di frase in greco classico», en Banfi, E. (ed.), Studi di linguistica greca, Milán, pp. 137-164.
Delaunois, M. 1972: «Contribution à l'étude de la proposition circonstancielle consécutive en grec classique», AC XLI, pp. 78-93.
Delbrück, B. 1871: Der Gebrauch des Conjunctivs und Optativs im Sanskrit und Griechischen. Syntaktische Forschungen 1, Halle.
Denniston, J. D. 19542: The Greek Particles, Oxford.
Dik, S. C., Hengeveld, K., Vester, E. y Vet, C. 1990: «The hierarchical structure of the clause and the typology of adverbial satellites», en Nuyts, J. et alii (eds.), Layers and levels of representation in language theory, Ámsterdam-Filadelfia, pp. 25-70.
Domínguez García, M. N. 2011: «Los marcadores del discurso y los tipos textuales», en Loureda, O. y Acín, E. (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, pp. 259-413.
Edeso, V. 2009: Contribución al estudio de la interjección en español, Berna.
Eelen, G. 2001: A Critique of Politeness Theories. Mánchester.
Fischer, K. (ed.) 2006: Approaches to Discourse Particles, Ámsterdam.
Haverkate, H. 1994: La cortesía verbal, estudio pragmalingüístico, Madrid.
Jiménez Delgado, J. M. 2012: «οὕτως recapitulativo en Heródoto», en Cabedo, E. e Infante, P. (eds.), Lingüística XL. El lingüista del siglo XXI (revista electrónica), pp. 133-140.
Kortmann, B. 1998: «Adverbial subordinators in the languages of Europe», en van Der Auwera, J. y Ó Baoill, D. (eds.), Adverbial Construction in the Languages of Europe, Berlín, pp. 457-561.
Kroon, C. 1995: Discourse Particles in Latin: A Study of nam, enim, autem, vero and at, Amsterdam Studies in Classical Philology 4, Ámsterdam.
Lepore, E. y Van Gulick, R. (eds.) 1991: John Searle and his critics, Oxford.
Martín Zorraquino, M. A. 2010: «Los marcadores del discurso y su morfología», en Los estudios sobre los marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, pp. 93-182.
Martín Zorraquino, M. A. y Portolés, J. 1999: «Los marcadores del discurso», en Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, pp. 4051-4207.
Martínez Vázquez, R. 2011: «Tipología textual, adverbios conjuntivos y la Historia de Tucídides», en Carande Herrero, R. y López-Cañete Quiles, D. (eds.), Pro tantis redditur. Homenaje a Juan Gil en Sevilla, Zaragoza, pp. 81-97.
Martínez Vázquez, R. 2012a: «Adverbios conjuntivos en griego antiguo: οὕτως como conector de ordenación en la lengua de Tucídides», en Cabedo, E. e Infante, P. (eds.), pp. 141-148.
Martínez Vázquez, R. 2012b: «The theory of Discourse Markes and Conjunctive Adverbs in Ancient Greek. Focus and οὕτως in the prose of Some Greek Historians», Actas del Congreso Linguistics and Classical Languages, Roma, 2011, en prensa.
Martínez Vázquez, R. y Ruiz Yamuza, E. 2011: «Una aproximación escalar al empleo de adverbio como adjunto y conjunto: οὕτως», Habis 42, pp. 315-336.
Montolío, E. 1991: «Así pues, entonces, lo mejor será que pienses bien lo de casarte. Acerca de los procondicionantes en español», Foro Hispánico 2, pp. 43-53.
Pons, S. 2006: «A functional approach to the study of discourse markers», en Approaches to Discourse Particles, Ámsterdam, pp. 189-204.
Quirk, R. et al. 1985: A Comprehensive Grammar of the English Language, Londres-Nueva York.
Risselada, R. 1994: «Modo and sane, or what to do with particles in Latin directives», en Herman, J. (ed.), Linguistic Studies on Latin. Selected Papers from the 6th International Colloquium on Latin Linguistics, Filadelfia, pp. 319-343.
Ruiz Yamuza, E. 2000: «Objective and Subjective Modality. Satellites in Ancient Greek: τάχα and ἴσως», Glotta 76, pp. 237-248.
Ruiz Yamuza, E. 2012: «Los matices de la consecuencia: ejemplificación con οὕτως», en Cabedo, E. e Infante, P. (eds.), pp. 225-232.
Schwyzer, E. y Debrunner, A. 1950: Griechische Grammatik II, Múnich.
Searle, J. R. 1969: Speech acts. An essay in the philosophy of language, Cambridge.
Searle, J. R. y Vanderveken, D. 1985: Foundations of illocutionary Logic, Cambridge.
Unceta Gómez, L. 2012: «Cuando los sentimientos irrumpen: valores expresivos de las interjecciones primarias en las comedias de Plauto», en López Gregoris, R. (ed.), Estudios sobre teatro romano: el mundo de los sentimientos y su expresión, Zaragoza, pp. 347-395.
Villa, J. de la 2006: «Adverbs as a Part of Speech in Ancient Greek», en Crespo, E., de la Villa, J. y Revuelta, A. (eds.), Word Classes and Related Topics in Ancient Greek, Lovaina la Nueva, pp. 405-39.
Wierznicka, A. 1992: «The semantics of interjection», Journal of Pragmatics 18, pp. 159-192. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(92)90050-L
Wilkins, D. P. 1992: «Interjections as deictics», Journal of Pragmatics 18, pp. 119-158. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(92)90049-H
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2014 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.